Geboren in Córdoba, Argentinien, lebte lange Zeit in Spanien und lebt nun in Deutschland. Er ist Schriftsteller, Autor von Romanen und Kurzgeschichten, Regisseur und Professor für Film. Seine Geschichten erscheinen regelmäßig in renommierten Zeitschriften, Anthologien und Literaturmagazinen in Spanien, Argentinien, Mexiko, Chile, Peru, Kanada, USA, Italien, Frankreich und Deutschland. Er studierte Bildende Kunst an der Kunsthochschule Emilio Caraffa in Cosquín, Córdoba, Argentinien.

Natural de Córdoba, Argentina, ha vivido en España y actualmente reside en Alemania. Es autor de relatos, novelista, director y profesor de cine. Sus cuentos aparecen habitualmente en prestigiosos periódicos, antologías y revistas literarias de España, Argentina, México, Chile, Perú, Canadá, Estados Unidos, Italia, Francia y Alemania. Ha cursado Bellas Artes en la Escuela de Artes Emilio Caraffa de Cosquín, Córdoba, Argentina.

Norberto Luis Romero is an Argentine, now a citizen of Spain presently living in Germany. He writes a wide range of fiction -from realistic to extreme fantasy. His stories have been published in Spain, Argentine, France, Italy, Canada and the United States. This is his first book-length collection to appear in English. He writes a wide range of fiction- from realistic to extreme fantasy.

Originario di Cordoba (Argentina), risiede in Spagna dal 1975. La sua opera letteraria, che comprende racconti e romanzi, ha ricevuto riconoscimenti per lo stile diretto e agile e per le sue sorprendenti tematiche, mai convenzionali e sempre molto coraggiose.

12.2.11

Mi padre fue un novelista


Durante las décadas de 1940 a 1960, aproximadamente, mi padre se dedicó profesionalmente a entretener a niños, jóvenes y no tan jóvenes de aquellas épocas. De sus pinceles de pelo de marta y el bote de tinta china salieron cientos de historietas, unas con argumentos de su propia autoría, otras de guiones ajenos o de novelas adaptadas. Por aquel entonces él era un historietista, fueran suyos o no los argumentos, más o menos simples, más o menos logrados pero siempre volcados a viñetas y diálogos sencillos. Historias plagadas de tópicos, para un público poco exigente que no tenía apenas alternativas de entretenimiento, que no tenía televisión o dinero para acudir al cine. Mi padre fue un trabajador de la historieta, un dibunjante más del montón, no llegó a la importancia de un Breccia o un Salinas, no tuvo ese talento o bien no supo desarrollarlo, pero puso todo su empeño y creatividad en la labor, y como recompensa el público lector le enviaba cartas a la editorial, cartas de todo tipo, preguntando por el futuro de los personajes, por sus vidas privadas, a veces recriminándole por uno u otro comportamiento del héroe o el protagonista... pero él no pasó de ser un simple historietista sin huella. Y yo me pregunto a veces: ¿qué diferencia existe entre una novela gráfica y una historieta? Al parecer son únicamente formales, de soporte, digamos, que si en un único tomo, que si un único autor... No acabo de entenderlo, igual que no encuentro qué diferencia a un ciego de un invidente.
El vengador, de Alberto Romero 

No hay comentarios:

Publicar un comentario